|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; e$ h' K. x1 E6 @
9 v' K# b! m9 g. {+ w6 |; q
A & j. |: I- X3 \. r8 S. e
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
0 e& W' U- [' p( YAhan gen 晚餐
7 P( q6 [& n ]$ d4 z7 g* [B . _. L7 Q, x" Q: d
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' Y) H, a) ~: |& [
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
! [1 b# P6 y# w3 S% ?. q. FBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - y# o0 w/ G) o! F$ L9 K4 _$ O$ l
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
# K+ r0 c% I' d8 l+ ABor bia tord 春卷 ) t9 I1 E: T+ \
F
) ~7 E( f1 _/ A0 \Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * S' M1 k0 |5 R, V7 ]
G ) C; H- G @1 E" G- ?5 \
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; A+ h; ~4 Q+ ~, q' Q! s- W
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 }6 @: [: D5 |' g/ uGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 M( F% u* h0 q p+ n5 h+ l
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 O `' v' @! M. LGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 ~2 E( H: s' Z* M1 [* u
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 M& r9 k0 [6 b' D+ L, | ?Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" p; _8 d% ]7 z: ` jGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 \7 t$ ?0 X8 C2 f0 b
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ m1 G* X1 i& V7 I( \
H
6 K, ~5 m" G5 A8 @' F) A3 gHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ ~* @- C) \! X7 Z3 N! xK
0 f- N7 N$ D2 a9 RKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " }7 ]( ? B7 y T3 z7 ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 f# }& u% H& }/ r: e. h! sKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . v% ^& @/ t/ M/ a
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; F: e: f# H+ i1 a4 f
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 m4 W5 @1 D3 A* F8 [Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 H# y0 g# g% Q5 j; E# z
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 X7 R' T: Q7 ]' h8 J1 e& TKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 L Q4 M' [/ G4 v
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# C" h' x+ K: ]; pKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : `( C. Z5 F @. s& e
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & G7 h9 _" y+ U7 ~7 V
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ D9 w( h# w7 h& l$ K" B# CKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 `9 V! J8 R- H* x4 E) f
L
- M4 O4 z+ w% u0 T1 MLao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 A" Z7 N, N N9 f, I; j* tM - [! ?7 p+ q2 l2 ~" J! Y7 O
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% v# d, ^6 N! R mMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - G. K# e0 ? \5 o; R3 l
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 $ ~: y# ~$ F a; K
Manao 柠檬 Man farang 土豆
# r3 ^8 l! Q' ]* z: UMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / U' K3 Q4 H7 l, W) B8 t4 V0 V
Maprao 椰子 Med mamuang
! E. O) p, O4 i! N8 p# _+ W' Dhimmapan 贾如树坚果
( f; B) M: ?! [+ K, _Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ k* ]8 k$ p2 R6 s0 [* WMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 f6 h5 Q2 j- q. aMo satah 猪柳 , ?* R' @5 E$ `3 Q4 `, y
N
' a8 x0 B5 C0 ~" {" A" g+ d ONam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & o" K5 m% k( A/ E# m
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; i7 T5 S( v6 I- z+ V: `
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 e2 \4 O7 @1 F- [* vNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& X, r9 M5 p& R8 pNam som 橙汁 Normai 竹笋 0 |9 ]3 u! l. L& V" b
Nuah 牛肉 2 m! D$ ?7 {: }6 l# x7 I4 L6 |- W' a
P ' J# H+ E0 y6 A7 k& @& b4 J
Pad phet mo sei
, {' [( R- v) u! Y) lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' p1 M1 F3 I) T; Ljao 牛肉拌绿豆
' M/ q: X9 k4 u/ A% A/ b& m6 Y* ^Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 x* e: R6 ?+ y5 i+ D# U9 NPhal thai 炒面 Plah 鱼 % l6 A% q3 B& |" A
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) r8 |) r& `& \. OPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ! a# N- j# u$ h+ r
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; X+ Q# c: E" b6 m1 j, u8 J
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- N. d' [; i. n* s6 hPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 Z/ F0 d5 G1 C3 U) E1 ]3 ^R 6 I$ I# ]- ^$ t, v; z0 I3 Z- W6 T
R Raprathan 吃 Roohn 烫 % T. h7 ?8 e& a( A* f4 r2 Y
S
, A2 {2 N1 o; m. s- u: A( p! ESapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 @& s: B. p0 {- x7 J
Sie juh 酱油 Som 橙子
# z5 W# l* N$ iT . ^/ \% w1 H0 a R# ?$ T6 k
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 f( m1 {# B+ b$ vTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 : y: v/ A" | o$ D% G
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
% K9 G( `9 \) f$ tTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . d) u9 a: \! s% x w) ~
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 G2 A" j- L5 }3 ]) h+ c, q% V" DTord 烤 Tschah 茶
0 d" {( _' H, Z; q6 O a) m |* hTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! T/ r& \! l* F/ \8 t* F
Tuna 金枪鱼 % p& ?, T: Z0 G9 ~
Y
; }# D5 T8 S7 B- ?Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 [+ @: L( ^& C! Q( K% D" n X
Yen 冷/冰 |
|