杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24171|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 P3 _3 j' L" H5 B8 {+ Z' R7 b4 q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 U, h0 h5 a1 _: `0 @7 H
# K& k3 E6 Z/ c" w) C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 E9 T" H2 b) k- Y4 t, y4 H

7 W1 m6 ]0 I- E$ \Un signe, une larme,  
  v" @! Y6 k0 ^7 B# V! W面对暗示泪成行,
  / `/ ~9 V; D4 _
un mot, une arme,  
- H5 G4 B3 Y6 d' y/ y5 b. N听话听音心已伤,  
* a/ O- W) D7 l6 w- i, R, fnettoyer les etoiles  
  E; K/ Z. s! s' D+ w1 D可怜春心枉陶醉,  
) U0 a% h( O& o9 K6 N# y' ma l'alcool de mon âme  % g9 x) C. h0 j
清心拭泪抚情殇。 $ K: F" }8 u8 @! ~% m' j
Un vide, un mal  + ?- z; d" x* K
阵阵空虚成悲伤,  
9 k! U4 y  l: t$ R/ r5 w; Ydes roses qui se fanent  : F; X. m( H& j) M4 U7 ?# O, x) \  Z
朵朵玫瑰已凋相,  
$ M2 W- r3 i( @- `& b2 ]7 w2 f" hquelqu'un qui prend la place de  : y5 K& ~! F) N+ J/ {$ {
可叹帅哥作异梦,  
3 D0 F: f+ P: h8 y* v7 Iquelqu'un d'autre  
1 i6 U. y! e0 T, i5 K) o移情别处负心郎。  0 w$ h* H. ]1 ?* g% g! s! f
Un ange frappe a ma porte  8 L" b2 e3 b; I: S
天使欲敲我心房, 0 s3 z8 |+ g2 y1 @" T  X) g8 U# V
Est-ce que je le laisse entrer  
1 _  X+ H: o- F% G是否开启费思量。  8 U, _" ?) f+ ~2 ]+ k0 G, k. K
Ce n'est pas toujours ma faute  
* j* W6 M/ c" h; x& S纵然往事消如烟,  , p% G! d" L4 _' c- }$ y0 Z( j7 x
Si les choses sont cassees  % W! W8 J& e1 J9 l: ?
岂能怨错在我方。
1 T6 Q3 A8 n( f  {. p' s. `1 N  d( ULe diable frappe a ma porte  ( J3 Z. j! o( v1 x+ o
魔鬼亦敲我心房,  
/ ~6 d9 w: i0 N6 \' Y0 o- @5 kIl demande a me parler  
5 W+ ?! s5 N2 y; p: D信誓旦旦诉衷肠,  5 o8 E! S- @" T" p* U+ O
Il y a en moi toujours l'autre  9 p2 h+ z: i. n: U( T( N
在我眼中都一样,  
; Z- I/ A& K, A. HAttire par le danger  
* L7 @6 N5 p* B5 }. U( N! H皆如虚情负心郎。 ( W. `7 z6 T6 q' [
Un filtre, une faille,  6 I8 w' s( j9 T+ O
次次经历遭心伤,  
. V) w, H# S0 O; {8 W: x$ Zl'amour, une paille,  
" {5 d) R3 l/ D' x, u* F  C次次恋爱遇痴郎。  6 \1 H, x6 P& r9 r9 b- ?* I- S
je me noie dans un verre d'eau  / f2 g8 E7 s" {4 `6 Y1 ?8 ?
手足无措苦惆怅,  7 O" P6 p; @/ S& m7 i
j'me sens mal dans ma peau  
6 Y/ `; g9 x' D4 G长歌当哭断柔肠。 % @! `( H0 B' |9 X
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    K  ?  z- x/ l& e4 O3 K, `, L
笑傲人世弃虚妄,  
' _- h8 W) ]7 K' jle soleil ne va jamais se lever.  
  |4 }4 y. f8 c% m" n" E; A; B心中太阳未露光。 3 |" H$ s  D- K' x
Un ange frappe a ma porte  3 j* J4 l& W1 J$ x$ \& {& z
天使欲敲我心房,  , q8 p% M2 G: x+ L
Est-ce que je le laisse entrer  ' e; X( S; [+ ~) R
是否开启费思量。  
3 F; n5 K8 F9 r( E% Z' KCe n'est pas toujours ma faute  
+ t4 O+ A+ ~6 o2 e: Z纵然往事消如烟,  
, D* L6 p" s9 l  ~" E0 h( k$ b  @Si les choses sont cassees  : a$ E- \, |9 M) g
岂能怨错在我方。 ( {( ?) F  ~1 K9 _: _% r
Le diable frappe a ma porte    v8 _. ~! E3 B9 W* l$ x) t
魔鬼亦敲我心房,  / g+ w! w. L; A' u! C. ~
Il demande a me parler  
7 Z$ h" u% T5 _! f0 R信誓旦旦诉衷肠,  
) H8 W" f1 k) O0 N3 bIl y a en moi toujours l'autre  
% l  \& a# b8 V* F% ]在我眼中都一样,  ; d- W3 E5 h  J$ D
Attire par le danger  1 x* p/ X, }' J( J$ i2 l
皆如虚情负心郎。
, w1 q4 R, F9 P# J/ {" j3 [Je ne suis pas si forte que ça  0 D) Z- }, y% f# Q
生性并非志刚强,. O! `8 ?1 Z5 K: f" D
et la nuit je ne dors pas  
! }9 B4 Q* J, G+ b# m0 n5 p辗转难眠夜漫长,
/ X) z' o3 s2 ftous ces reves ça me met mal,  
+ Y1 M6 r5 b9 }历历往事把我伤。  
* d5 r& `) o' I0 e9 {: f8 |% A9 \5 hUn enfant frappe a ma porte  ' Q8 |( j  M+ Q( P2 I  e! c
一位帅弟敲心房,  
. Z9 [2 U9 L* W% h* Zil laisse entrer la lumiere,  
( ~* P' O% Z& ~0 e% N5 x0 M射进一丝希望光,  
! A8 r& o' K1 \: [7 \il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( z* R, S5 ]( E9 Y: w, [  _目眩心颤山海誓,
# ], I: G+ H/ I2 M! Iet derriere lui c'est l'enfer  - H: F8 k8 P2 Z5 C2 W
风月过后梦一场。
0 z9 g0 o& e# N8 `: XUn ange frappe a ma porte  ' s0 W7 B# o! w  u4 r8 H8 m4 T+ r0 {
天使欲敲我心房,  & I' C. d7 S/ M* \% {
Est-ce que je le laisse entrer  
1 O* s. a, |- d7 i' q是否开启费思量。  1 u; B6 Y$ `! d' H
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 U& W: X; T% L6 l" `2 d4 `纵然往事消如烟,  
3 F1 p' a5 H" H+ a2 e- U! W  ?Si les choses sont cassees  9 A/ R7 G! [) ?
岂能怨错在我方。  
6 ^5 C, n7 m" |% }. UCe n'est pas toujours ma faute  # K* h+ Q# s: E
纵然往事消如烟,  5 s' `. ?. K- [3 H
Si les choses sont cassees  . L& k; L7 z& A% s3 B
岂能怨错在我方。
% f- I% e& n: g. I4 RCe n'est pas toujours ma faute  
- r' W, I. U+ ?: p纵然往事消如烟,  8 @* o+ N* p1 e' T' \( h
Si les choses sont cassees  , l* _$ M5 \# Y" Y3 \9 W" l
岂能怨错在我方。

$ K" o" ^  n2 F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-22 09:50 , Processed in 0.050746 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表