|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' @( ]- B$ K3 T+ k& U( l2 p2 x4 u6 }
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?3 q5 d; `! \* j' c) Y
; M) Y+ d( t& O& N; P4 X' t' b 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 {6 ^6 v( J0 e, } v2 y7 n# N3 J
: w9 j' e* n; u$ A3 ~( b
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
" T$ L' p( n0 B) ]& D" P
4 J) }. I2 Q( i6 ? 苏:时机正好?
4 L4 Y! L1 z! |; Z; s! W9 T2 t
$ L9 P" G, `4 }* u" r 张:是。( f: Z2 q( w( |/ V8 ~7 I) ?. r
5 P3 A5 p% D: X5 @# z# t6 N 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 K. k5 {2 J# z1 s/ |) H: v
, @- g0 y8 g( O0 N& {/ \, a
博:公使。
r3 n2 k1 y; f5 I$ ^* e' V+ u" Q4 T4 k
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?3 f+ }1 _7 h& `0 R. [: J
5 v& z. m2 B- a& F' v 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
5 J7 }6 _: y- R4 Y+ Q: W6 _0 A Q
' F: I) \+ C# n3 } 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
1 E: P: k0 R. G( G
2 r! Y, I7 }# Z( ?2 o, G 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。( N9 V# Z1 |5 R( i
8 J) k1 s0 e- P& _
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
' k* `& }( ]2 p. N
3 P2 P: L6 Y0 B3 e/ B; j 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
, J3 `# {8 u0 K( T
5 F) C7 c8 U5 a+ O. e/ P0 U C, _( \ 苏:哦!2 }9 @, @4 m. r; A0 H( j5 h R
$ p* Y# p2 ~2 h& |8 b 博:这位是真正的职业外交官!哈……
- W8 g& F* Q9 c
; Y, s, q& A% A( ?9 R 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?7 V* T1 z9 i0 d$ F2 W+ q: F" Q9 N
/ \7 Y0 B3 B- b: e 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
' V* Y8 M( v8 ?+ b$ M/ y- K: P5 M# t- x6 @1 Q+ e
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
3 n, G( B( q Q4 o! Y2 o0 d% r- K1 ~3 l' B, `& W7 X
弗:是的,说泰语。
) ]" e4 _7 N& R( H' d
( O$ j4 W/ U B7 i0 W, A 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
& a3 E$ u, G- z( r3 Z" V9 ^* p5 T. F: m4 ^3 j9 Z/ [% L7 n$ g
博:还从来没有吵过架。& m9 c6 j, q- ^, G
' U7 C7 y8 V1 R. o# {3 i6 ` 张:是,从来没有。
$ E/ v$ c( n# h! `& o! ^' s. S# B% w
' Z6 S' g: K2 a3 Q5 Y 博:用泰语说,就是“还没有”。
& e5 ~& _" l$ x7 b5 A6 e& R
" X+ Y" R/ I! Y" K4 R# P 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. c8 Q- n) O3 d1 [8 [; q; ?
P+ A" k2 U$ R8 Q ^9 a 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, J- {7 A2 f7 u2 O
6 Z, s8 r2 J* e1 { 张:我们两位从没有过这样的遭遇。+ g# B; j* s: `( L7 ^9 y& u
. ^7 X5 o7 A4 ]: e 博:从来没有在那个时候见面。+ u: e3 O) j- G/ r" m& |1 O
( p7 o5 [1 O" {9 Q- a/ Q) \- T) k4 ~
张:哈……( b! x Y0 x1 |7 L$ m
, O' y; Z+ [# b 苏:尽量避开,是吗?
( X) e" d" s2 @# }1 ?# s7 v! f: h8 b/ e$ ~4 R
博:避开。避开。
$ e: V* O. ?# _ {6 E
/ M' a- ]/ k' Z 苏:那英国呢?
# w, q z- e, C% i8 i& }* G' Y! ^: h" J# D6 S; h, J, x, u2 J
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
* l q) P1 r2 S( K$ A0 T5 B0 [) f9 Z7 e) E9 R+ E+ ^
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
& i# l; Y% a$ f% J9 A, d0 f- H" t2 p# x' X
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
' S7 S& U" v0 ]1 D K* [4 q
- e+ p/ \1 N8 b q v+ q1 s 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……" A* R/ E& ]2 O) B# k% x$ d7 }
, y3 j, L5 e8 t$ S
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
: ~9 \) B v) w# Z; [- z1 D1 _) h, h6 j2 t' F
苏:那作为朋友,会怎么做?6 r$ E7 n4 Q3 i9 H; c
- ~7 F9 F, b0 H/ x# w9 ~ W
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
; V* \5 B" ?+ c' U- H$ ~6 o: ~) g0 n }, U. l4 a9 A. n
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
+ ]6 b5 a$ J- o1 i) c6 }* J% s4 t: ^7 _% t& J
弗:是的,会交换意见。5 |5 X, k% T% X: u+ z4 ~* L1 d+ J/ ~# q
' V* x6 m% l& k8 g2 `8 b( }) i 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。2 c2 T' m% ]( @% B
# h1 n- }, f9 b& k; G& ]. u
博:没有困难。
1 |# ]9 l8 [) ? l0 K6 G7 x @& f3 ~3 }# n, J0 I$ t
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
3 S' \4 u5 Q" z1 E# [* z7 d
' ?+ d# z- M9 U5 @1 W% a# k 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。 b1 C/ v6 N: U5 v$ i2 N% t) A
9 g9 }4 u6 m& b2 Z0 w8 S
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
0 E( @4 U5 X5 c
" ~( F d4 L0 ?3 { 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。4 n0 n. B6 p6 f: X0 C( k/ e- z
9 g/ ~7 w3 L- x5 P& g7 M* R 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. Q" m% {, c0 X3 A$ ^% S
+ v) Q. d% Y1 v Q, [$ t) G 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
- x0 J2 E+ U, I5 b& k3 ]: X
# W+ v4 _8 g( i# y6 M3 H u- j7 G 弗:我们必须保持中立。/ X u3 x* G, H8 O% J0 g
" R7 s& B% [, \7 Y) G5 d 苏:始终保持中立?+ ^6 |9 X2 Q# F# b. j; V& M- @
0 R& N9 y6 P! S& t' [, k 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。& c/ G, q, H3 T2 w1 Z2 z; J; L
$ `$ e3 _# ?- M
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……6 a! x, |, U Q5 s6 S$ w
) z$ g+ ^4 M x. M
弗:但我们不理解啊。
4 a: t" X8 W3 _; f! a' n. v7 V9 q8 C+ U- V; H6 q& J3 G! }7 `
苏:不理解?( W* \+ X- j6 }1 K2 C% l6 r
! `/ j0 O& I) @& n8 @* [4 C3 m( ?8 H 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. d" T L+ E& i5 ^
! a8 ~" a. i6 ~( k. D( V' z# o
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
/ ]+ M! M3 j, b# L( E+ T3 C8 V+ c$ S
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。7 o$ C. g, s" l: H* e$ L/ R
) T, Q6 ] f) v: X" j
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
' z* n3 e" G& H9 M7 Z D/ {) J$ O0 t+ |$ l% \6 a% f7 L
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: h" l8 B7 z" w6 z) a, Z
& N. A# ^/ |7 F# u; s4 m 苏:中、美是同一天吗?
$ k) }8 ?5 K a8 e2 \% C
) S7 _, P l4 o$ w+ g7 u& ?0 w 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
7 i+ {* t; \, L) F% p; A9 B J
; G+ X" ?1 K& V$ m 张:是。
0 \' v! }8 U1 m6 k( J: m2 o4 i6 f* W; Q
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。, d f& c4 T! h+ Z" O" V+ @/ I
& ^! }& p7 Q# u v3 Y 苏:张大使介意吗?
1 l) v! Y, }- w( D# f; m5 |4 G5 H! _' {; `. s/ i; {* R
张:不介意。
7 q/ b8 [. B1 L& B) r, Y7 Y# ^5 i8 G& l- t' e2 p# O& K
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
% k3 I9 ~8 @ J
1 C' f, M6 `1 u* n8 N/ t3 Q 博:苏提猜,不要想得太多了。- d9 c& j' r$ G6 g# e
k8 |# Z/ W, P w: L
苏:泰国人这么想。
7 G/ ~- C8 J4 X( E) G" p6 a6 [$ r8 C! \! D8 i' x
博:我们不这么想。- ?: s9 N2 B7 G6 J
8 }* m- K. a7 g- R2 \: | 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
( e6 Z* X/ X5 P: w* A1 |$ b. h! a& X( E7 P6 c! R) g
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变) S' f9 E: N5 Y0 w2 p, f8 S
" Z. F5 E+ K1 x& J' Z V. U
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
5 ^1 Z% ~! g- \6 Z8 C) k1 c. H) Y6 q" Q. b5 Q5 M( Y
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
) b( h5 o1 [- z+ A3 p( y! @
4 w4 a8 [3 b1 `/ f. @+ ? 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。- x& y2 o* i N, w" B1 ^
# P0 _$ T0 R& O9 | 弗:是。
. |* f) n& q1 A" P! l; ~3 B9 U) ?# L$ h, f' D* w1 Y" j* S
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?" ` ~* N# q0 {, u" }; e& q
w1 \9 L/ E4 _5 v) ^
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。% N: `: L7 U5 t/ }5 i, Y& ?
7 }) `5 @0 a2 K' K* E6 v4 S1 K7 T 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?8 }4 w& v$ s" R' Q# B
) v: u% E A; m
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。 _3 X i2 N* l+ b! \: E _
6 E# n' o/ J5 t. _' Q 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
6 L5 G' r$ _! D' c' A! Z
}- d& B5 L* A _, e" s 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。3 P. t. i4 O& e" o8 F2 G; }
) q4 C' U( Z. X; C* @
苏:大使感到糊涂吗?
$ }, y: h3 q p- [( b! q# j! B9 ?: R- H6 ~
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
. R1 F9 w" d, @2 s3 @
/ o3 a5 O" A$ u8 X& {! c p" J; w7 | 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?# |7 [! H) F$ k' }
0 [/ ^4 L- {1 M$ V" V 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。3 l+ f# x. D8 u" M( }
7 ^) ?. h& O/ q3 b/ Y
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
# ?" R% l2 l, P( p% g
/ k3 ^7 C$ t' F7 E; j- @6 y7 B, B& B0 z/ [ 弗:哈……
0 }! R# x: D5 A
V, Q, a' X( {) p6 Y/ o! v0 Q7 r9 I 苏:每次来都碰到了“革命”?6 U& `8 C6 B* u4 R8 J d' w1 [" W
/ w$ v, q) V9 r4 j
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。4 O* z6 D/ v! g# {5 {: A' P
5 E" U: F3 x0 w 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?/ n \8 E& F( ?( U3 x
/ j+ x; ^# C9 F8 t" h1 j2 m9 u 弗:那天我在英国。
" W; i: O' O+ H# e$ O& Y$ j
8 u% l' V6 L: K( q0 F 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。3 v; e4 Y0 t$ F& S/ o6 t# L
! o& D9 i* V. b1 E
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
% a9 S- p \; l) G) m, w, ]; B9 ^( ~1 \" x
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 V/ c) u# ]3 P7 Q7 a1 i- F3 M5 F+ D/ p) k
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。0 W4 q8 o9 C$ L6 j
/ w S, H4 `2 R. g7 Y& t. U7 k
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?7 E* R8 N& O- }8 m
7 p1 l6 A& l" |3 k) U" D6 S7 J 博:那你说说,有什么情报?
+ X7 j2 \: F5 m2 {3 D8 n
, W# s; n4 G% A6 C5 u! R7 o* d 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
% h; Z% R+ |- y$ e0 a
9 O# h" l; o" O 博:不对。
: q& W: O& r& E8 N9 o
3 j) }) d+ d" V: U 苏:CIA,可能有什么情报……
: n, h; T# m% o8 E2 A. ?, v' V% K& }2 o
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
- E2 v" t& T3 d$ b
G5 i1 ]% F# O$ F& h 苏:不是事实吗?( X' E1 ~ H/ K- o: j
`5 [& N/ G, f2 X& ~7 U" [ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
" v; x9 c/ b4 C
6 m( i) ^6 n0 s$ F% h 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?" Q. ]6 r% k, T7 Q% L
7 Z7 C8 n$ B0 m" `* E9 n# N
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。- c% O% ?$ d9 F2 [: U& \
7 l1 E7 ^8 n$ c0 x. P7 W: H3 {4 u
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
i) {% ?% |' q( O
* t( Q3 [% C% u) S" F/ z4 P8 j 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
( j/ \1 X2 f: i G6 ]" c$ Q* L7 A" ~
8 y& n1 V% @/ F0 `% J& r. H5 R7 I 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 h7 L+ s d/ F4 H
6 Q' a" \2 k7 M$ N 博:苏提猜,请不要这样说嘛。! H" l6 {0 ]# R7 E0 I. o% P. \
+ M f/ i+ V- u& l
苏:为什么?损失什么吗?
; Z. H9 f4 r5 c# K" F
* ? r- T! ~) z1 V% J1 s7 F 博:是。哈……! T6 N7 f+ I. u6 E2 f
/ f3 y5 q' h. \5 O' p2 K) m
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
) X4 Z; B' U6 V x0 I6 k( ^( [0 i! @1 r* J+ }, a6 u7 W. p3 q3 E# f
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|